Tıbbi Tercüme

Tıp dünyasında kaliteli bir çeviri, zorunluluktur. Çünkü temel noktası insan sağlığıdır. Oldukça zor ve hata kabul etmeyen tıbbi ve medikal çeviri konusunda; eksik, yanlış, anlaşılması güç çeviriler başınızı çok ağrıtabilir. İhtiyaçların giderek arttığı medikal alanda güvenilir ve kaliteli tıbbi çeviri hizmeti sunuyoruz.

Bu noktada Logos Tercüme Bürosu olarak işimize gereken önemi, özeni fazlasıyla gösteriyor ve tıbbi ve medikal çevirilerinizi, sürekli değişen tıp literatürüne ve özel tıp terminolojisine hâkim tercümanlarımıza bırakıyoruz. Editörümüz tarafından kontrol edildikten sonra tasarımcımızla birlikte size medikal tercümelerinizi aynı format ve kalite de teslim ediyoruz.

Tıbbi Tercüme Hizmetlerimiz:

  •  Hakemli dergilere gönderilecek makale tercümesi
  • Olgu sunumu çevirisi
  • Sağlık raporu tercümesi
  • Makale özeti çevirisi
  • Uzmanlık tezi çevirisi
  • Tez özeti tercümesi
  • Prospektüs tercümesi
  • Randevularda refakatçi tercüme
  • Medikal teçhizat kullanım kılavuzu tercümesi
  • Tıp konferansında simultane tercüme
  • Medikal Ar-Ge proje tercümesi
  • Adli tıp raporu tercümesi
  • Uygunluk beyanı tercümesi
  • Başvuru belgesi tercümesi
  • Teçhizat üretim kalite güvencesi tercümesi
  • Tescil kaydı tercümesi
  • Çalışma izni tercümesi
  • Uzman raporları tercümesi